« JTF翻訳祭に行ってきました | トップページ | お引っ越しをして再開! »

2017年12月31日 (日)

2017年、本ブログを終了いたします!~ありがとうございました~

早いもので2017年も今日で最後。

Img_7476

突然ですが本ブログも今日でいったん終了することとしました。



2013年1月から開始して丸5年。

遠隔地で初めてお目にかかった方々からは、「ブログ読んでいますよ」とお声がけいただき、とても嬉しかったのを覚えています(^^)/。

その間、色々なことがありました。

長い間寄り添ってきた家族との別れ、「西日本医学英語勉強会」の立ち上げ、俳句との出会い等々。。。


拙ブログの某記事で何人もの見知らぬ方々から「涙が出た」と反響をいただいたり、別サイトで紹介いただいたり、インタビューを受けたり、新しいお友達ができたりと思わぬことが多々起こりました。

新聞社のカルチャーセンターで翻訳講座を受け持った時、また業界の機関誌や雑誌で取材記事や寄稿文を取り上げていただいた時にも顔写真が出たので、本ブログでも思い切って顔も出して情報は発信してきました。


が、勉強会では専用のホームページもあり、そちらを整備していく必要もあります。
また、FB内で直接の投稿をすることもあるのでこのブログの意味を考えるようになってきました。

翻訳業界では「セルフブランディング」の重要性も訴えられていますが、本ブログでは業界の話だけでなく個人の趣味や日常生活も織り交ぜながらゆる~く書いてきたつもりです。


とはいえ、SNSの時代に「業界を応援する」ことと「煽る」ことの線引きを忘れそうになることがあります。


2018年はAIの進化もあり、翻訳業界も大きな転換期を迎えるでしょう。


危機管理のできない会社も個人翻訳者も淘汰される可能性が大です。
その中で、新年は自分の立ち位置や振る舞いを冷静に見つめ、新たな行動を起こしつつも人間力を高める一年としたいと思っています。


新たにブログを開設する時にはお仕事用ブログと個人用ブログを切り離したいと思っていますが、新年も勉強会が1月、3月と続き多忙です。なので、まずは個人用ブログで素の私をまったりと書くところからスタートしたいと思っています。


本ブログのタイトルの一部でもある「一期一会」。

とても好きな言葉です。今年の良いことも悪いことも「一期一会」であったような気がします。

また、別の好きな言葉に故渡辺和子さんの「置かれた場所で咲きなさい」があります。



Bloom where God has planted you.


Img_7026


皆さまにとって新年が素晴らしい一年となりますように!

長い間ご愛読を本当にありがとうございました。またお目にかかりましょう。


sun今日もポチッとしてね!いつもありがとうございますheart04


にほんブログ村

« JTF翻訳祭に行ってきました | トップページ | お引っ越しをして再開! »

翻訳生活」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/581497/66223439

この記事へのトラックバック一覧です: 2017年、本ブログを終了いたします!~ありがとうございました~:

« JTF翻訳祭に行ってきました | トップページ | お引っ越しをして再開! »